0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Michael Jackson People of the World (full Song)
February 22, 2012, 05:11:33 PM
Hello everyone,

I have found Michael's Song People of the World. The only stupid Thing is it is in Japan with
Italian Subtitles. Could someone please be so kind and write the Lyric down in English.

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=nfI4eXEZpIY[/youtube]

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=rUQTjzOWKm4[/youtube]

Much Peace and Love to everyone

friendly
0
funny
0
informative
0
agree
0
disagree
0
pwnt
0
like
0
dislike
0
late
0
No reactions
No reactions
No reactions
No reactions
No reactions
No reactions
No reactions
No reactions
No reactions

OMG, I wish I'd hear him sing this... Lovely song. Like Heal the World..
friendly
0
funny
0
informative
0
agree
0
disagree
0
pwnt
0
like
0
dislike
0
late
0
No reactions
No reactions
No reactions
No reactions
No reactions
No reactions
No reactions
No reactions
No reactions
Please, click "I Like It" on my Facebook page if you like my drawings :) You are not allowed to view links. Register or Login<br>

*

everlastinglove_MJ


Hi, I found the translation:

君と出会って
愛する意味を僕は教えられた
かけがえのない
君のすべてを
守りたいと思う
Meeting you,
I was taught the meaning of love
Changing nothing
It's All of you
I want to protect.
Kimi to deatte
Aisuru imi wo, boku wa oshierareta
Kakegae no nai
Kimi no subete wo
Mamoritai to omou

人は誰も
生まれた瞬間*から
皆で生きている
Humans, every one of them
From the time they were born
Just keep on living
Hito wa dare mo
Umareta toki kara
Minna de ikiteru

People all over the world
どこかで誰かが 
何が始めて愛になる
君のために僕は 歌い 
愛のこと 歌を...
People all over the world
Everywhere alike, everyone alike
Something happens, love will grow
For you I will sing
Sing a song of love...
People all over the world
Dokoka de dareka ga
Nanika hajimete
Ai ni naru
Kimi no tame ni, boku wa utaitai
Ai no kono uta wo......

君がどこかで
涙流せば
僕の胸は痛む
きっと世界の
誰の涙も
同じ痛みだろう
Kimi ga dokoka de
Namida nagaseba
Boku no mune wa itamu
Kitto sekai no
Dare no namida mo
Onaji itami darou
If you, in some other places
Will shed your tears
My heart will hurt.
I am sure that
The tears of anyone on this earth may
Hurt the same

肩を抱いて
心を近づけ
皆で
歌おう
Arms in arms
Hearts getting close to each other
Everyone
Sing on!
Kata wo daite
Kokoro wo chikaduke
Minna de
Utaou!

People all over the world
君が微笑めば僕も微笑み
愛になる
いつの日にかきっと世界中
笑顔だけになる
People all over the world
If you smile, I will smile, too
Love grows
Someday on this earth there will surely be
Only smiling faces.
People all over the world
Kimi ga hohoemeba boku mo hohoemi
Ai ni naru
Itsu no hi ni ka
Kitto sekai juu
Egao dake ni naru


People all over the world
愛が聞こえるよ
Love has been heard

People all over the world
People from country to country

People all over the world
愛が聞こえるよ
Love has been heard

Children's voices:
People all over the world
 

世界はひとつ、同じ心を持って
同じ歌を歌おう
僕たちから君たちへ
世界中の皆がひとつになって*
しあわせ になって
しあわせ になるように
To make a better world :)

Sekai wa hitotsu, onaji kokoro wo motte
Onaji uta wo utaou
Bokutachi kara kimitachi e
Sekaijuu no minna ga hitotsu ni natte
People all over the world
The world is one, we have the same heart
Sing the same song together
From us to you

People all over the world become one
People all over the world become happy.
For people all over the world to be happy.

しあわせ になるように
To be happy.

(repeat with refrain till fade)
*I haven't found any official lyric for this part. These words are just what I listen and write down.
If any, correct me, please :)
I promise to credit ;)
瞬間*: shunkan: moment, here is read as toki: time
We're children :)
Enjoy :)
From Eternity with love.

You are not allowed to view links. Register or Login
friendly
0
funny
0
informative
0
agree
0
disagree
0
pwnt
0
like
0
dislike
0
late
0
No reactions
No reactions
No reactions
No reactions
No reactions
No reactions
No reactions
No reactions
No reactions
It's all for L.O.V.E.

*

everlastinglove_MJ

Quote
Micheal Jackson KING of POP
 January 13th 1999 The Japanese pop group J-Friends releases the single People Of The World composed by Michael. In 1998, Michael Jackson wrote, composed and produced the song “People Of The World” for the Japanese band J-FRIENDS in support of the Kobe relief effort.
 
Michael wrote this song for the children in Kobe, where a devastating earthquake killed more than 5000 people in 1995.
 He offered to work with J-FRIENDS, Japanese singers who were then planning a charity project for the Kobe children, and co-produced this song with Japanese producer Yasushi Akimoto.
 
It is said that the singers listened to MJ’s demo version before recording this, but MJ’s version remains unreleased. So today we still have no access to his original English lyrics. Here is an English translation of the Japanese lyrics
People Of The World (Lyrics translation)
 Written by Michael Jackson
 Arranged by Michael Jackson, Yasushi Akimoto
 
[1st verse]
 You came to me and shown me
 That love is the answer
 I will save you, protect you from everything
 We should live in togetherness with one another
 
[Chorus1]
 People all over the world
 When you start to lend a helping hand
 You can make it a better place
 This song is for you
 To bring love and harmony to this world
 
[2nd verse]
 I can hear people crying
 My heart weeps when I see your tears
 I will give my shoulder whenever you need
 So let us sing together
 
[Chorus2]
 People all over the world
 Your smile makes me smile
 We can make our future brighter
 Let the world shine with happy smiles
 
Repeat chorus 1 and 2.
 
Voice by a child: “Together we sing to make a better world ….”

You are not allowed to view links. Register or Login

L.O.V.E.

P.S.: apparently there are 2 different translations confused/ and I can't say which is the right one 'cause I don't speak a word Japanese.. oh yes only one... sayonara ;D
Last Edit: February 23, 2012, 06:48:44 AM by everlastinglove_MJ
friendly
0
funny
0
informative
0
agree
0
disagree
0
pwnt
0
like
0
dislike
0
late
0
No reactions
No reactions
No reactions
No reactions
No reactions
No reactions
No reactions
No reactions
No reactions
It's all for L.O.V.E.

Thank you very much everlastinglove. I couldn't find anything. A big  bearhug to you.

Much Peace and Love to everyone.
friendly
0
funny
0
informative
0
agree
0
disagree
0
pwnt
0
like
0
dislike
0
late
0
No reactions
No reactions
No reactions
No reactions
No reactions
No reactions
No reactions
No reactions
No reactions

 

SimplePortal 2.3.6 © 2008-2014, SimplePortal